محل تبلیغات شما



 

 

 

قیش، سنه  اولسون  سلام !

 

 

( به زبان ترکی )

 

 

 

 

 

قیش گلیب، تاخ تاخ تاتاخ

شاختـادان  دوندی   بـوتـون  تاختـا  تابـاخ

قارکولک دی، چن دی ، بوز، هر یئر قیرو، هر یئر سازاخ

چیلله چیلله  بیـز گره ک  قیش دان  داداخ

ائتمه سین چوخ قاش قاباخ

*

داغلار آغ کؤینک گئییر

باغ  و  بستــانــه کولک  لای لای  دئییر

شاختادان گؤیده  بولودلار تیتره ییر  هئی  قار یاغییر

یئـــر آغیـز آچمیش او  قارلاردان  یئییر

آسمـانـه  بـاش  اَیـیــــر

 *

اولدو  قار هر کوچه دام

من  باباملا  جورلـه دیم  قاردان  آدام

قیش دادا  وار  چوخ گؤزللیکلرله  لذّتدن  خبـر

قیش سیز ائتمز یاز  بو یئر اوسته  قیام

قیش، سنه اولسون سلام !

*

یئر اوشور قار یاغماسا،

داغ  تپه ، چایلار ، باتار  هر گون  یاسا

آمما  من  قیشدا  گرکدیر  ایستی  پالتارلار  گییه م

قویمایام  تـا  شاختا دان  جانیم  سوسا

یا مریضلیکدن  میسا

 

دادا  بیلوردی

 

 

 

 

 


 

 

.

وصف حضرت زینب (س)

.

جان فدای زینب و دل آشنای زینب است

دل به زینب آشنا و جان فدای زینب است

در قیامت گر به گوشت خورد صوت یاحسین

بی شک آن آهنگ عرفانی صدای زینب است

کربلایی بودنت را شرط ، اجر خلق نیست

شرط، شرطِ قیمت و اجر و بهای زینب است

عدّه ای در بی حجابی سجده در آتش کنند

آتش ما در حجاب امّا خدای زینب است

در مرام زینب و در آتشِ او سوختن

محضر حق جایگاهش گاه جای زینب است

از حرم بگرفته تا کوفه ز کوفه تا دمشق

وز مدینه تا نجف دانشسرای زینب است

آب دریا گر مرکّب باشد و نی ها قلم

هرچه بنویسند از وصفش روای زینب است

بخشی از جنّت به زیر دست اوتاد خداست

قسمتی هم از گلستان زیر پای زینب است

هم قدم با او خدا بودست اندر راه شام

راه شام حیرت زده بر ماجرای زینب است

شمر می پنداشت با سر می کند صحبت اسیر

پشت سر امّا نفهمید او، خدای زینب است

با خدا همراه گشتن سهل نه، بسیار سخت

سخت تر از آن بوَد که درنوای زینب است

نمره ی این آزمون آسان نمی آید به دست

چونکه طرح امتحان در کربلای زینب است

آفتاب از بهر خجلت  خفته  در ابری  سیاه

آب هم شرمنده از حجب و حیای زینب است

نیم چشمی هم نگاه انداز بر دادای عشق

محترم بانو، دلم تنگِ دعای زینب است                                                    

.

شاعر:  دادا بیلوردی  -  هشتم دی ماه 1398 هـ.ش

.

 

 


 

 

 

يالقيز گزيـرم

 

 

 

 

 

من  اؤز گؤزوم ايله  گؤرورم  اؤز جانيمي  چالخالانیر  قان  آراسيندا

عالم  دولانيـر  باشيما  حيرتله نيـرم   چؤل  دولو   قوربان  آراسيندا

من  اؤز گؤزوميله گؤرورم  يئر كوره سينده  سينيبان  غصّه لي كؤنلوم

آرتير  يارام  آنجاق  كيچيلير دونيا   غريب جانيله  جانان  آراسيندا

بير باشقا  يوخو  پرده  چكير سيرّيمه آيدينلاشاراق  سئوگي خيالـي

اؤز  دونياما  باش  وورماغا  حيران كيمي يم كفريله  ايمان آراسيندا

من  اؤز گؤزوم ايله  گؤرورم  پارچالانير  جانيمي ات  تورپاغي  ايچره

گيزلين كؤنوله  قان  سوزوبن  قان  اودورام  عالم ِ عرفان   آراسيندا

من  منصورولا  حافظ ايله  حتّي  فضولي له  واريديم  تانيديزمي ؟!

بير عؤمر  نسيمـي لنيديم   مست   قيزيل  قانيلـه   ميدان  آراسيندا

حق  عرصه سي  خلوتله شيب   ايندي   يخيلان  عشقدي  يالنيز  بـو  آراده

دينديرمه  مني  دالغالانيب  داشسا  گؤزوم   وصليله  هيجران   آراسيندا

انساني  مجازي  حال  ائديب   باغلي  يئر اوستونده كي شهرتلره آنجاق

يالقيز گزيـرم  گؤیده  کی  عشقيلـه  بــو  ميلياردلار  انسان  آراسيندا

جانلار آييلينجا   یئنه   عاشقلـري   رؤياده   هوس   بوغمادادیر  آه

قيرغين دي   دوماندي   ازيلير  حقّه  وورولموشلاري  كَروان  آراسيندا

بو  يئرده  اگر  ائتسه   تكبّرله  دومانليق   يئني  احساسلا را   خـانليق

عشقين  قوُشونيلا   گئنه   چَه رلتمه لي ييك   خانليغـي  طوفـان  آراسينـدا

گؤردوم  حقه  ناحقّ  بَـتـه َر اوخشاياراق   ديل  ياريلير  سؤز  اؤزو آغلير

بيردن   اوره ييم   ياندي   تك  آ للّاهه   مسيحي له  مسلمان   آراسيندا

هـردن  گئجه  قوينوندا   قولاق  پنجره سين  تيتره ديبن  جانيمي  اوْدلور

بير  غملي  سيزيلتي  سَسي  طغيان  ائدَره ك   يانغي   بيابان   آراسيندا

تعجيل  ائـلـه   اي  گولشنمين   واله  و  سرمست  غزلخواني  دادا   آه !

آواره دي    پيمانـه م   انَا الحق    دييَه ن   عالم   دوْلو   اصلان  آراسيندا

دادا

 

 


 

 

زله

 

 

 

 

 

 گئنه  دونیام  بوزولور

گئنه  احساسیمی آلقان  سوزولور

یئر آغیز آچدی نفَس چکسین اؤزون دینجَتسین

گؤردو داغ  سینه سینه غم  دوزولور

نه  اوره کلر اوزولور

*

نه  پتَک لردن  اؤتور

نه ده  صاحیبسیز اینک لردن  اؤتور،

باخارام ، آواریله  ال  بــه  یاخا  ویرنیخانا ،

یانارام  قانلی  بیلک لردن  اؤتور

داغ  اورک لردن  اؤتور

*

منیم  آی  هم وطنیم!

منیم آی غصّه یه  باتمیش  بدنیم!

دؤزگیلن  بیرده  سوُلان  اؤلکه میزه  یاز گلسین

چیچگه  دولسون  اوغولسوز  گزه نیم

یاشیل  اولسون  کفنیم

 

 

دادا بیلوردی

 

 

 


 

 

پاییـــز

 

( زُلال شعری )

 

 

 

 

 

پائیـز گئنه گلدی

هر یئر دولو  یارپاقدی خزل دی

سانکی یئره نقّاشی چکیبلر سالینیب فرش

بو منظره نی آخ نه گؤزل دی!

پائیـز گئنه گلدی

*

بـاخدیـقجا اَنـاره

یئتدیم دئییرم پس کی بهاره

دئم قارپیزی،نارنگی،لیمو،پرتقال،انجیر

به به، نئجه گؤر گلدی بازاره

پُز وئـردی خیـاره

*

گون نورونو ساچدی

داوودی گولی قول قاناد آچدی

من مدرسه نین باشلانیشی شَنلیگه دولدوم

روحوم گئنه شادلیقلاری ایچدی

پروانه تک اوچدی

*

احساسیله یاتدیم

رؤیاده  نه گؤر حئیرته  باتدیم!

پالتارلارینی بیـر بیر آغاجلار سویونورلار

من پالتاریمی آمما چوخاتدیم

راحتلیگه چاتدیم

 

 

دادا

 

 

 

 


 

 

دونیا ادبیاتیندان

 

( سید ظاهر )

 

 

 

 

 

 

سید ظاهر ، سید حسین  اوغلو ، مین اوچ یوز اللی ( 1350 ) هیجری شمسی ایلینده ، افغانستان دا ، بامیان اؤلکه سینده اولان زرد سنگ بامسرای » کندینده دونیایه گؤز آچدی. اوشاقلیق چاغیندان ی نظامی ده ییشیکلر اساسیندا و تقدیر عرصه سینده  آلچاق اوجایا  دوشدو .آنجاق یاواش یاواش  اوشاقلیق دؤرانین سوره رک  درس اوخوماغا باشلادی. درس اوخودوقجا اؤلکه سینده اولان دؤیوشلر و ووروشمالار اونو گیجه لده رک ، غربت یولون دوتوب ایرانا ساری آیاق قویدو و چوخلو زامان  ایران دا  قالماق ایسته دی.

، درسی نین ایلک دؤره لرین اؤز دوغما  یوردوندا  باشا  وئرمیشدی. او ایران دا  قالاندان سونرا درسی نین آردین دوتوب ، دانشگاه سطحینده ادبیات رشته سینده  بیلیجی لیگه چاتدی و 1379 – اینجی هیجری ایلی ، فارس ادبیات درسینده لیسانس مدرکی آلدی. اوندان سونرا ، گئتدیکجه دونیانین آلچاق اوجاسین داهادا آرتیق دوشونوب دویغولاندی. اؤز اؤلکه سی نین  یاردیمسیز و غریب قالماغینا اوره گی یاناراق ، فرهنگی و اجتماعی چالیشیقلارین چوخالتماق بیناسین اؤز یوردو اوچون  قوردو.

بیل یوردو ( دانشگاه ) دان  قورتولاندان سونرا ، چالیشلاری نین  ایلک دؤنه سینده انجمن عصر دانش » انجمن ین یاراتدی و اؤزو  اورانین دبیری  اولوب فرهنگی مسائل لری آیدینلاتدی. و کیتاب ائوی جورله مه کله ، دونیانین ی وفرهنگی وضعیتین ، کؤچن لر اوچون آیدینلادیب  یایدی.  سونرا تفاهم » آدیندا اولان نشریه نین باشچی لیغین بوینونا آلدی و دونیادا گونده لیک  اولان  یئنی  ده ییشیک لری  آچیقلادی.

ایران دا شعر یازماغی باشالایاراق اؤز دویغوسون بو ساحه ده  درینله درک ، مین اوچ یوز هشتاد بیرینجی ایلده افغانستان اؤلکه سینه  قاییدیب اؤز آنا یوردو( بامیان ) دا باشقا یازیچی و شاعیرلریله چالیشماقا باشلاییب اؤزون تانیتدیریب  مقام  یییه سی  اولدو. اونون ده یه رلی  اثرلرینه  ایشاره :

-        داستان روزهای تلخ و شیرین

-        گلواژه های ادب

-        غنچه های خشکیده

-        داستان برنده مهاجر

-        مجموعه اشعار اشک های من

-        داستان یک شاعر ونویسنده

-        مجموعه ای از شعر آزاد و نیمایی

-        مجموعه ی اشعار سبک زلال

 

 

 

 

 

حضرتلری ، شعر و ناغیل ساحه سینده چالیشاراق عرصه نی  گئنیشله ندیریب ، خلقین الیندن دوتماق اوچون باشقا ایشلره ده  ال آتیبدیر. اونون چالیشمالارینا  ایشاره:

-        ملل متحدین بشر اسکانی نین تعلیم وتربیت باشچیسی

-        قادینلار اوچون ، امن لیک یاراتماق اوچون،  ارشد اؤرگه دن

-        قضایی ایشلرده یاردیمچی

-        ملل متحد نشریه سینین یازانی

-        جوانان بامیان » نشریه سی نین یازانی

-        سیمای بامیان » نشریه سی نین یازیچیسی

-        طلوع » نشریه سینین مدیر مسئولو

-        بامیان یازیچیلاری نین انجمن عضوی

 

جنابلاری، اؤز آنا یوردونا  قاییداندان سونرا  نیسگیللی حالدا حیات یولداشین الدن وئره رک  هله ، گئنه دویغوسو  قایناغا  گلیب داهادا آرتیق دردلری دوشونور.

او دؤزوم دالداسیندا فرهنگی چالیشمالاری اؤز اؤلکه سینه  بیر وظیفه ساییب ، شعرلرینده ظولم  کؤتوگون  دونیایه  گؤرستمه ک   ایسته ییر.

آمما اونون آخیملی و ساده جه  شعرلری ، افغانستانین ایچه ری چیرپیشمالاری اثرینده ، چوخ غملی و کینایه لی دیر. اونون شعرلریندن غم و نیسگیل یاغیر  نییه کی اؤز گؤزونون  قاباغیندا ظولمو گؤرور و یاخیندان مظلوملارین آهیندا یانیر و اوره کدن اونلاری دویور.

جنابلاریندان بیر فارسی شعر ( زلال سایاغیندا ) نمونه  وئریریک:

 

                        

 

جنگ دیدم

این همه نیرنگ دیدم

جای دل در سینه ها من سنگ دیدم

خواستم هجرت نمایم پای خود را لنگ دیدم

آرزو های  خودم  را دفن کردم در میان خون و آتش

عاقبت خود را در این ویرانسرا دل تنگ دیدم

فاصله را با خودم فرسنگ دیدم

این چنین آهنگ دیدم

ننگ دیدم

 

 

ترجمه:

 

دؤیوش  گؤردوم

بیر بئله ایکی اوزلولوک گؤردوم

دؤشلرده اوره ک یئرینه من داش گؤردوم

کؤچمه ک ایسته دیم آیاقلاریمی چولاق گؤردوم

اؤز دیلک لریمی اود ایله  سو آراسیندا  قویلادیم.

آنجاق اؤزومی بو وئرانادا داریخمالی گؤردوم

فرسنگ لر اؤزوم ایله  آرا آچدیم

بئله بیر آهنگ گؤردوم

عارلیق گؤردوم

 

 

 


تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

♾️...به توان بی نهایت...♾️ سایت آموزشی مدیریت